Issue link: https://maltatoday.uberflip.com/i/321747
maltatoday, SUNDAY, 1 JUNE 2014 16 News !mbank.com 2132 2100 FIMBank is an international trade !nance specialist with an established reputation as a dynamic and customer-driven provider of trade !nance solutions. FIMBank is headquartered in Malta and bene!ts from a growing network of international o"ces. documentary collections bonds and guarantees treasury management structured trade !nance commodity trade !nance letters of credit ship !nance payments forfaiting factoring Trade Finance Solutions engineered for business success FIMBank p.l.c. is a licensed credit institution in Malta with company registration C17003, is regulated by the Malta Financial Services Authority and listed on the Malta Stock Exchange. The poetry of statehood As the country continues to celebrate its national identity this year, Oliver Friggieri speaks to TEODOR RELJIC about the enduring relevance of Dun Karm Psaila's Innu Malti WHILE the furore over the MEP elections was underway, the discus- sion of the island's national identity continued in hushed tones at the Na- tional Library in Valletta, as leading poet and critic Oliver Friggieri delved into the life of his favourite subject – Malta's national poet Dun Karm. Under the auspices of 'It-Tnax il- Ruh tal-Malti' – a series of literary lectures organised by Fondazzjoni Celebrazzjonijiet Nazzjonali as part of this year's cluster of events cel- ebrating Malta's national identity – Friggieri delved into that enduring Maltese poem: Dun Karm's 'L-Innu Malti', penned in 1922 and adopted as Malta's national anthem in 1941. "The anthem has incessantly ex- pressed and is still expressing the most salient aspect of Malta's cultur- al identity, namely the belief in God, an uninterrupted tradition of some seven thousand years (the pre-Chris- tian and then the Christian periods)," Friggieri said, speaking about his lec- ture which took place on 23 May. Entitled 'L-Innu Malti kelma b'kelma' (The Maltese anthem word by word), Friggieri's lecture – based on a booklet published by the author by the Zebbug Local Council, 'Anali- zi tal-Versi tal-Innu Malti' – demon- strated how the anthem is made up of Semitic words, whereas its poetic form is Latin, namely Italian. According to Friggeri, "for a poet writing in the 1920s, this has implied a forceful political stand, placing the poet midway between the two extremes: the Stricklandian and the Mizzian, implying a fusion of both". Friggieri said that the political el- ement was a key concern for Dun Karm, insofar as he was eager for Malta to become more aware of its national identity. Friggieri discussed this element of Dun Karm's biography, and artistic programme in his first Maltese-lan- guage book on Dun Karm, published in 1989 – following previous publica- tions on the poet he had released in Italian. "In this book I have sought to sim- plify some of the basic conclusions reached in my books on Dun Karm in Italian, and to show to what extent he got involved in the political debate prevailing in Malta in the post-war period, a point in time when Malta was getting closer to her major chal- lenges. "Social, popular, national: within these three categories I have sought to identify the various standpoints from which he observed, judged and addressed Malta. Never sensational, always gentle and calm, as true art in general demands (a very old lesson imparted by the ancient masters, es- pecially the Greeks)." The talk also delved into the reveal- ing formal make-up of the 'Innu'. In his discussion of the poem's stylis- tic devices, Biblical references and rhythmic patterns, the talk showed how the poem achieves two aims: (first stanza) evoking a son's rela- tion with his father ('Mulej') and his mother ('omm'); (second stanza) de- fining Maltese society in democratic terms, namely government ('min jahkimha), employer-employees re- lationship: ('sid', 'haddiem'), the peo- ple ('Maltin'). Friggieri claimed that the 'Innu', "gives poetic shape to the Maltese people's urge to maintain democ- racy". "The first stanza defines a family in terms of a son's dependence on parents, and the second one enlarges the concept of a family to embrace a whole ethnic group." Friggieri was keen to dispel the no- tion that the poem may be somewhat dated now, insisting that it remains relevant to contemporary Malta. Asked to comment on the somewhat fraught use of the term 'hakkiem' in the poem, Friggieri insisted that, contrary to what some may think, the word carries no explicit colonial connotations. "The verb 'hakem', from which 'jahkimha' is derived, occupies a wide semantic range which includes the notion of administering, govern- ing, leading, ruling. It has no colonial connotation at all," Friggieri said, highlighting the fact that "Dun Karm is Malta's most eminent voice of Maltese statehood – the awareness of being on the road towards Inde- pendence permeates his works, even the ones written in Italian. Friggieri added that the use of the verb in this context precedes Dun Karm by many years, and that it can be found in poetry published prior to December 1922, when the anthem was first performed. He also claims that basic terms in the local political phraseology can be traced back to Dun Karm. Some of these terms occurred frequently in 19th century poetry, and have sur- vived largely thanks to Dun Karm. These include words like 'gensna', 'art helwa', 'ommna Malta', 'Malta tagħna', 'lkoll', 'flimkien', 'ahna'. But despite and historical or politi- cal considerations, Friggieri is keen to emphasise that the 'Innu' survives as a result of its universal qualities, as delivered through clear language that can be understood by all. "The 'Innu Malti' is typical of Dun Karm's major talent: unifying pro- fundity and simplicity. Simplicity to me is a point of arrival, and not of de- parture. It is acquired through prac- tice and the attainment of a higher sense of how loaded all words are," Friggieri said. "The universality of the 'Innu' can be found in the way it expressed the concerns of a whole country, the ba- sic needs of a community which far transcend time and change. Poetry itself is attained when universality it attained, and when the limitations of time and place are superseded." Citing Oscar Wilde's claim that "the only decent form of autobiog- raphy is criticism", Friggieri finds direct parallels between his work on Dun Karm and his own poetry – a direct link to a literary forebear that manifests itself in his own work. "I once decided to produce a dense- ly annotated edition of Dun Karm's major work, 'Il-Jien u Lilhinn Minnu', a poem of more that five hundred lines which encapsulates mankind's major concerns regarding the mean- ing of life, suffering and death. "When I finished working on the annotated edition of this poem, I myself embarked on writing a long poem 'Il-Bikja tal-Masġar' (The Cry of the Woods), in which I somehow moved on from where the poet had stopped," Friggieri said. treljic@mediatoday.com.mt Oliver Friggieri: "The Innu Malti has incessantly expressed and is still expressing the most salient aspect of Malta's cultural identity" Dun Karm Psaila (1871-1961) PHOTOGRAPHY BY RAY ATTARD